Rencontres, vieillissement et l'homme gay
Actualités Rencontre

Externalisation de la transcription audio en entreprise : avez-vous vraiment besoin de mot à mot ? C’est moins cher sans !

Les gens supposent souvent que la transcription doit être « mot pour mot » et certaines définitions de la transcription incluent même le mot dans le cadre de la définition. Cependant, une transcription textuelle comprend chaque mot répété, chaque « euh » et « euh », toutes ces phrases « de remplissage » comme « vous savez » et « vous savez ce que je veux dire » qui peuvent être répétées une centaine de fois dans une interview ou une réunion . . . et peut également inclure des pauses, une toux, un dégagement, etc. si c’est nécessaire. Inutile de dire que cela prend plus de temps. Si le transcripteur peut filtrer tout cela, la transcription se terminera plus rapidement et coûtera donc moins cher. Chez Penguin Transcription, le niveau le moins cher est ce que nous appelons « mot à mot intelligent », qui supprime tous ces éléments de remplissage mais laisse le reste exactement comme il est indiqué. Quelque chose de plus cher est édité, qui corrige la grammaire, les abréviations et les mots mal orthographiés, en plus de supprimer tout le remplissage. Cependant, différents transcripteurs fonctionnent différemment, alors vérifiez toujours lorsque vous appelez au téléphone pour demander votre devis.

Voici quelques brefs exemples.

Littéral

Donc de toute façon, vous savez, je prévois de commencer le projet informatique euh… vers… pas vraiment le 13 septembre de cette année. Même si c’est compliqué, tu vois ce que je veux dire ? Donc ce serait bien si tout le monde pouvait confirmer quelque chose. Tu sais déjà?

Verbatim intelligent

Je prévois de démarrer le projet informatique le 13 septembre de cette année. Cependant, c’est compliqué donc ce serait bien si tout le monde pouvait confirmer.

Édité

Je prévois de démarrer le projet informatique le 13 septembre de cette année. C’est compliqué cependant, donc ce serait bien si tout le monde pouvait confirmer qu’il peut arriver à cette date.

Vous pouvez voir qu’il faut beaucoup plus de dactylographie pour compléter la transcription textuelle, et dans le cadre d’une réunion d’affaires, c’est beaucoup plus un obstacle qu’une aide à la lecture. La version intelligente est beaucoup plus facile à comprendre mot à mot, ce qui la rend plus facile à transcrire, moins chère et un produit final plus utile. Une situation gagnant-gagnant !

Il y a des moments où le mot à mot s’impose, peut-être pour des raisons légales, ou dans une formation où l’on recherche la langue utilisée, mais si vraiment vous n’en avez pas besoin, ne finissez pas par la payer !